-
Posibles limitaciones de la competencia temporal de la comisión
رابعا - الحدود الممكن وضعها للاختصاص الزمني للجنة
-
En el párrafo 60 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía elaborar un mandato para el Comité de Análisis de Inversiones.
في الفقرة 60 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع اختصاصات للجنة استعراض الاستثمارات.
-
i) Estudiar la posibilidad de circunscribir la competencia temporal de dicha comisión;
'1` دراسة إمكانية الحد من الاختصاص الزمني للجنة؛
-
Las partes acordaron establecer un comité de coordinación (Comité de Coordination et d'Encadrement de la Formation - CCEF) que estaría encabezado por la Policía Civil de la ONUCI, la cual también se encargaría de redactar su mandato.
واتفق الأطراف على إنشاء لجنة تنسيق (لجنة تنسيق وتوجيه التدريب) ترأسها الشرطة المدنية في عملية الأمم المتحدة التي كلفت أيضا بمهمة وضع مشروع اختصاصات للجنة.
-
Ogi Jun. Sí, él es un especial B Lee.
.أوجي جن" إنّه اختصاصيّ" فماذا بذلك؟
-
Ogi Jun. Sí, un especial de B. Lee.
.أوجي جن" إنّه اختصاصيّ" فماذا بذلك؟
-
a En espera de que sea examinado en el contexto del examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, mencionado en el párrafo 13 del cuerpo del presente informe.
الاختصاصات المؤقتة للجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات العاملة لدى الأمم المتحدة
-
La administración ha seguido promoviendo las actividades de supervisión interna y de gobernanza de la Caja Común de Pensiones, y la OSSI ha cooperado con la secretaría de la Caja y con la Junta de Auditores en establecer el mandato de un Comité de Auditoría de la Caja, que se presentará al Comité Mixto de Pensiones para su aprobación en su reunión de 2006.
وواصلت الإدارة تعزيز الرقابة الداخلية للصندوق وإدارته، وتَعاوَن مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع أمانة الصندوق ومع مجلس مراقبي الحسابات في وضع اختصاصات للجنة مراجعة حسابات صندوق المعاشات، سنقدم إلى مجلس صندوق المعاشات التقاعدية قصد الموافقة عليها في اجتماعه لسنة 2006.
-
a) Organización de tres reuniones para los proveedores y las organizaciones interesadas que representen a grandes grupos de usuarios de GNSS a fin de examinar los objetivos y el proyecto de mandato de un comité internacional sobre el GNSS;
(أ) تنظيم ثلاثة اجتماعات للمهتمين من مقدمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة والمنظمات التي تمثل مجموعات كبيرة من مستعملي هذه الخدمات من أجل بحث الأهداف ومشروع الاختصاصات للجنة دولية تُعنى بالنظم العالمية لسواتل الملاحة؛
-
El Grupo de Trabajo también tendría en cuenta el nuevo mandato y las atribuciones del CRIC que se determinen en la CP 7.
ويقوم الفريق العامل أيضا بمراعاة الولاية الجديدة والاختصاصات الجديدة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي ستحدَّد في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.